Программа формирует теоретические знания и практические навыки устного и письменного перевода в профессиональных сферах. Обучение сочетает теорию перевода, деловой английский и практику перевода в реальных профессиональных ситуациях. Реализуется совместно с Школой иностранных языков НИУ ВШЭ.
63 000,00 сом

Программа дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» рассчитана на лиц с высшим образованием, владеющих английским языком на уровне не ниже Pre-Intermediate. Программа дает слушателям теоретическую базу знаний об английском языке в целом (языкознание, лексикология, стилистика) и об основах перевода (теория перевода), а также формирует умения устного и письменного перевода в разных жанрах и областях (занятия по практике перевода статей, монографий, интервью, переговоров и проч. в научной, технической, медицинской и др. областях).

Программа реализуется в партнерстве со Школой иностранных языков НИУ ВШЭ

Цель программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»: подготовка специалиста, знающего основы теории перевода, владеющего деловым английским языком и имеющего навыки перевода деловых переговоров, деловой документации, устного последовательного перевода.
Главная цель включает в себя следующие составляющие: практическую, образовательную и воспитательную.

Практическая цель заключается в формировании у слушателей готовности к осуществлению профессиональной переводческой деятельности и реализуется в развитии широкого комплекса компетенций переводчика (коммуникативной, специальной, личностно-психологической и социальной) и достигается путем решения следующих задач:

  • приобретение базовых знаний в области теории перевода;
  • формирование умений и навыков осуществлять  переводческую деятельность в профессиональной сфере;
  • теоретическое и практическое овладение иностранным языком на уровне, достаточном для осуществления профессионально-ориентированного перевода.

Образовательная цель предполагает формирование у слушателей умений использования иностранного языка для повышения уровня общей культуры и эрудиции, а также культуры мышления, общения и речи. В рамках данной цели выделяются следующие задачи:

  • расширение профессиональных знаний;
  • повышение интеллектуального уровня будущего переводчика;
  • расширение социокультурного кругозора.

Воспитательная цель заключается в развитии профессионально-личностных качеств будущего переводчика и реализуется в ходе решения следующих задач: 

  • формирование готовности содействовать налаживанию межкультурных и научных связей и представлять свою страну на международном уровне;
  • воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям других стран и народов;
  • повышение мотивации к самореализации в профессиональной сфере.

Слушатели программы. Программа предназначена для лиц с высшим образованием и студентов выпускных курсов, стремящихся овладеть английским языком на профессиональном уровне и получить квалификацию переводчика.

Условие приема: диплом о высшем образовании/справка из университета (для студентов выпускных курсов)

Форма обучения: смешанный/онлайн

  • Сроки обучения: 1 год (2 учебных семестра), 1008 часов.
  • Режим занятий: 10 практических часов в неделю, вечернее время. Начало занятий — с 1 октября.